Tuesday, 21 January 2014

Magično veče (svi recepti na jednom mestu)

Bio je to magičan dan. Znate ono kada je ponekad vreme usred zime neobično  fino i toplo, podseća na proleće, ono kada pirka neki slatki, topli vetrić, kada je sve sunčano i veselo i srce razigrano. E, takav je bio taj dan. Uz pesme Kate Bush i Stevie Nicks sam satima kuvala i pripremala malu fešticu za društvo. Nakon što sam postavila fotografije na fejsu mnogi su krenuli da mi traže recepte. Pa, zato, ovom prilikom, činim ono što sam obećala.

Ideja je bila sledeća: da ima puno vina, da se nešto gricka i da se uživa. Želela sam da veče opušteno i prijatno za sve. Volim da pravim "atmosferu". Mislim da je ona pored hrane i ljudi najbitnija. Muzika i svetla određuju ton večeri. Hoće li biti veselo? Praznično? Opušteno i toplo? Postavila sam moje omiljene viseće sijalice, upalile lampe po dnevnoj sobi. U pozadini se čula ova muzika.


Šta se jelo?

~  italijanska pršuta, sirevi, masline, krekeri, mix od oraha, badema, lešnika i kikiriki (za muške i njihov viski)

~ španska tortilja

~ italjanske ćufte u sosu.

~ focaccia.

~ seljačke kobasice.

~ salata.

~čokoladni kolač za dezert.


Španska tortilja u rerni

Sastojci:
3 manja krompira sečena na kocke
4 kašike maslinovog ulja
2 čena belog luka
4 mlada crna luka ili pola glavice crnog luka (sitno seckano)
2 pečene, ljuštene i seckane crvene paprike
5 veća jaja
1/2 šolje kisele pavlake
oko 80 grama rendanog kačkavalja
oko 80 grama rendanog parmezana
so, biber


Postupak:
Uključite rernu i zagrejte je do 180 stepeni celzijusovih. Podmažite osrednju vatrostalnu činiju.
Skuvajte sečeni krompir u slanoh vodi sve dok ne omekša. Ne sme da se raspadne. Zagrejte ulje u tiganju i propržite luk dok ne omekša, dodajte beli luk i paprike i pržite 2-3 minuta. U poseboj činiji umutite jaja, dodajte pavlaku, sireve, luk sa paprikama, kuvani i proceđeni krompir, posolite po želji (parmezan je jako slan, budite oprezni), pobiberite. Sipajte smesu u pripremljenu činiju i pecite oko 35 minuta, sve dok tortilja ne dobije zlatnu boju i dok se jaja potpuno ne ispeku.
Tortilja se može jesti topla, ali i hladna. Ja sam sačekala da se ohladi, a onda sam je iscekla na kockice, probola ih čačkalicama i naređala na veliki tanjir za služenje.


Italijanske ćufte

Potrebno:
1 veliko parče bajatog hleba bez korice
650 grama mlevene junetine
2 čena sitno seckanog belog luka
1 šolja rendanog parmezana
2 kašike sitno seckanog svežeg peršuna
1 kašičica rendane kore od limuna
1 veće mućeno jaje
so,biber
brašno
2-3 kašike maslinovog ulja
400 grama paradajza (tipa Tomatino za kuvanje soseva)
2 cela, oljuštena čena belog luka
sveže seckan peršun

Postupak:

Ostavite hleb u malo mleko da omekša. Stavite mleveno meso u veliku činiju. Iscedite višak mleka i nadrobite hleb rukom u meso. Dodajte beli luk, parmezan, peršun, rendanu koricu od limuna, jaje, so, biber i dobro promešajte. Ja to činim rukom. Pravite loptice prečnika 5 cm, uvaljajte ih u brašno i istresite višak. Zagrejte ulje u velikoj šerpi ili dubljme tiganju. Pržite ih u vrelom ulju sve dok ne dobiju finu braon boju sa svih strana. Odložite ih ne tanjir koji ste obložili papirnim ubrusom kako bi upio višak masnoće. U isti sud u kome ste pržili ćufte dodajte paradajz, beli luk, posolite i dodajte na vrh noža šećera. Ostavite paradajz da se prokuva jedno 5 minuta. Poklopite šerpu. Dodajte pržene ćufte u šerpu i sve zajedno kuvajte jedno 15-ak minuta. Pospite seckanim peršunom. Pre služenja izvaditi ceo beli luk iz sosa.

Ja sam ćufte pre služenja uzvadila iz sosa, stavila u tanjir za služenje i svaku ćuftu probola čačkalicom. Sos sam stavila u posebnu činiju  kako bi ga  gosti stavljali (po želji) preko kuvanog pirinča.


Focaccia (Fokača)

Potrebno:

1 3/4 šolje tople vode
1 kesica suvog kvasca
1 kašika šećera
5 šolja belog brašna
1 kašika soli i plus još malo krupne soli za posipanje
1 šolja maslinovog ulja

Postupak:
Pomešajte vodu, kvasac i šećer u činiji. Ostavite na toplom i suvom mesto oko 15 minuta da se aktivira kvasac. Javiće se mehurići.

U veliku činiju stavite brašno, kašiku soli, smesu od kvasca i pola šolje maslinovog ulja. Mesite, dodavajući brašno koliko je potrebno. Pobrašnite radnu površinu, stavite testo na nju i mesite rukom, ponovo dodavajući brašno po potrebi sve dok ne dobijete glatko i homogeno testo. Napravite loptu od testa.
Nauljite činiju, stavite u nju testo i okrenite ga nekoliko puta unutar činije kako bi se podmazalo sa svih strana. Ostavite činiju na neko toplo i suvo mesto, pokrijte je i ostavite testo da nadođe oko sat vremena. Veliku četvrtastu tepsiju podmažite sa 1/2 šolje maslinovo ulja. Možda vam se čini da je to mnogo ulja, ali verujte mi, u tome je "fora".
Stavite testo u tepsiju i "gurajte" testo rukama do ivica tepsije. Neće biti baš lako zbog ulja, ali nemojte odustati. Okrenite testo naopačke kako bi se i druga strana nauljila. Dok razvlačite testo rukama po tepsiji, prstima pravite udubljenja po površini testa tako što ćete ga blago pritiskati. Kada popunite celu tepsiju testom, pokrijte je i ostavite na suvo i toplo mesto da testo nadođe, oko sat vremena.
U međuvremenu zagrejte rernu na oko 200 stepeni C. Kada fokača nadođe, pospite je malo krupnom solju i pecite u rerni oko 25-30 minuta.


(sve što je ostalo od kolača)



Za-malo-svekrvin čokoladni kolač

(iz knjige "From Season to Season: A Year in Recipes" Sophie Dahl)
  
Potrebno:

300 grama omekšanog maslaca/putera
500 grama šećera
4 jaja
350 grama brašna
75 grama kakao praha
2 kašičice praška za pecivo
2 kašičice ekstrakta od vanile
125 ml mleka na sobnoj temperaturi
125 ml ključale vode
ceđen sok i rendana korica od jedne cele pomodandže
120 grama seckanih oraha
extra orasi za krašenje, po želji

Za čokoladni preliv/ganaš:
250 grama kvalitetne čokolade za kuvanje
250 ml tečne slatke pavlake

Postupak:

Zagrejte rernu na 180 stepeni C.
Umutite maslac sa šećerom, dodajte jedno po jedno jaje, mutite. Dodajte brašno u koje ste umešali prašak za pecivo, kakao, mleko, vodu, sok od pomorandže, vanilu, rendanu koricu i ceđeni sok. Promešajte. Na kraju dodajte orahe i ponovo promešajte. Podmažite velike pleh  (ili još bolje, obložite ga papirom za pečenje)veličine 25 do 30 cm (moj je bio veličine 28 cm). Sipajte smesu i pecite oko sat vremena.
Izvadite kolač iz rerne i ostaviti ga da se ohladi.
Za ganaš: istopite čokoladu na pari. Slatku pavlaku zagrejte u šerpici skoro da proključa. Dodajte vrelu pavlaku u istopljenu čokoladu i dobro promešajte. Prelijte ovom smesom kolač. Ukrasite ga seckanim orasima. Poslužiti kada se ganaš potpuno ohladi i stegne.

Kolač je prilično "težak", nije vazdušast i mek. Podseća na brownies. Veoma je izdašan i njime se može poslužiti vojska ljudi. Ima i "za poneti". Ja sam veći deo kolača stavila u kartonske tanjiriće na kraju večerinke i dala prijateljima da ponesu.


Magično veče...

13 comments:

  1. Divno, mljac probacemo neki receptic.......

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hvala, draga, probaj, nećeš se pokajati! I javi kako je ispalo!

      Delete
  2. Stvarno ostanem bez teksta u trenutku, a osecam neku milinu citajuci tvoje postove,po ko zna koji put kazem sebi, hvalim te Boze sto postojim,sto imam tu mogucnost da vidim,citam,osecam...i sto ti Dora postojis i ulepsas mi trenutak...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Azra, divna osobo, uvek iz tebe proteknu neke lepe reči...hvala ti od srca...

      Delete
  3. Jedno zaista carobno vece, verujem da su gosti uzivali u prijatnoj atmosferi i ukusnim zalogajcicima, hvala i na svim divnim receptima... meni su tvoji postovi posebno dragi, a narocito kad su ovako fino "zacinjeni" sa recepticima.:)) Veliki pozdrav vam letiiii....

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hvala, talentovana ženo! Pre neko veče, onako umorna i "bezposlena" istresoh ceo tvoj blog, gledala, gledala, čitala recepte, divila se tvojim fotografijama. Apsolutno savršenstvo!

      Delete
  4. Mogu da te zamislim da pevusis dok mesis ,seckas, "pravis atmosferu"...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Vrlo često i plešem. Srećom, niko to ne vidi. ;-)

      Delete
  5. Ovaj blog mi je uljepšao ovo kišno, hladno i tmurno jutro! Tračak svjetlosti uz jutarnju kavu :)

    ReplyDelete
  6. Hvala, u nedelju za rucak spremam cufte po tvom receptu!

    ReplyDelete
  7. Au, što ja volim ovakve tvoje postove. Promene mi perspektivu dana. Divotno, draga moja Divotnice

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hvala ženska, ah, retki su ti magični momenti, ali kada se dese barem uspevam da ih zabeležim i podelim sa vama...ljubim...

      Delete

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails